China Justice Observer China

?

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

La Corte Suprema cinese parla del riconoscimento e dell'esecuzione delle sentenze straniere in Cina (Parte II) - La voce dei giudici cinesi

Mer, 13 giu 2018
Categorie: Approfondimenti
Editor: Lin Haibin


 

Giudice Shen Hongyu (沈 红雨) della Corte suprema del popolo cinese (SPC), che ha partecipato al processo decisionale relativo al riconoscimento e all'esecuzione di sentenze civili e commerciali straniere in Cina, si è concentrata su tre questioni: se i tribunali stranieri hanno giurisdizione; se i tribunali stranieri garantiscono che le parti siano adeguatamente informate e godano del diritto di essere ascoltate; il rapporto reciproco tra la Cina e il paese in cui viene emessa la sentenza.

Questo post è un'introduzione all'articolo intitolato "Ricerca su alcuni problemi difficili nel riconoscimento e nell'esecuzione di sentenze civili e commerciali straniere" (外国 民 商 事 判决 承认 和 执行 若干 疑难 问题 研究) per riflettere i pensieri di un giudice SPC sul riconoscimento e l'applicazione di sentenze civili e commerciali straniere. Questo articolo è stato pubblicato su "Journal of Law Application" (法律 适用) (n. 5, 2018), l'autore del quale è Shen Hongyu, giudice della 4a divisione civile dell'SPC. Secondo i rapporti correlati, il giudice Shen Hongyu è stato coinvolto nel stesura della “Interpretazione giudiziaria del CPS sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze civili e commerciali straniere” (最高人民法院 关于 承认 与 执行 外国 法院 民 商 事 判决 的 司法 解释). 

 

La Corte Suprema cinese discute sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere (Parte I)

 

4. Come dovrebbero trattare i tribunali cinesi una relazione reciproca?

La CPL stabilisce che il principio di reciprocità è un prerequisito per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere, ma la legge non fornisce una spiegazione chiara del principio di reciprocità. Pertanto, ci sono discrepanze tra i tribunali cinesi su come determinare l'esistenza della reciprocità.

Per molto tempo, la Cina ha insistito sulla reciprocità de facto, cioè se non ci sono precedenti che dimostrino che uno dei due paesi ha riconosciuto e applicato il giudizio dell'altro paese, allora non esiste una relazione reciproca corrispondente tra i due paesi.

L'autore ritiene che la reciprocità de facto non solo renda difficile il riconoscimento e l'esecuzione da parte dei tribunali cinesi di sentenze civili e commerciali straniere, ma potrebbe anche far sì che i tribunali stranieri rifiutino di riconoscere le sentenze cinesi sulla base del principio di reciprocità, e ha ha portato anche a un gran numero di procedimenti paralleli. 

L'autore ritiene che per servire la costruzione della “Belt and Road Initiative” cinese, i tribunali cinesi dovrebbero razionalmente allentare i criteri per le relazioni reciproche, promuovendo così la cooperazione nel riconoscimento transfrontaliero e nell'esecuzione delle sentenze tra paesi. 

L'autore indica anche che le "Diverse opinioni della Corte suprema del popolo sulla fornitura di servizi giudiziari e salvaguardie per la costruzione della" cintura e strada "da parte dei tribunali popolari" (关于 人民法院 为 "一带 一路" 建设 提供 司法 服务 和 保障 的若干 意见) emesso dall'SPC nel 2015 e dal “Dichiarazione di Nanning”(南宁 声明) approvate dal 2 ° Forum sulla giustizia Cina-ASEAN nel 2017 sono scoperte fatte dai tribunali cinesi per quanto riguarda il principio di reciprocità. (Anche CJO ha notato questa tendenza.)

L'autrice presenta i suoi suggerimenti sull'approccio che la Cina può adottare in futuro per quanto riguarda la questione della reciprocità:

(1) Chiarire i criteri di reciprocità nella legislazione o nell'interpretazione giudiziaria

L'autore sostiene che, in termini di determinazione dell'esistenza della reciprocità, la Cina dovrebbe giudicare la possibilità di riconoscimento e di esecuzione delle sentenze cinesi nel paese straniero secondo la legge del paese in cui viene emessa la sentenza (reciprocità de jure), piuttosto che obbligatoriamente richiede una reciprocità di fatto tra i due paesi.

 (2) Diversificare forme e canali per costruire una relazione reciproca

Oltre a firmare un trattato di assistenza giudiziaria, la Cina può ampliare ulteriormente i suoi canali per stabilire una relazione reciproca, tra cui:

io. Assunzione di impegni reciproci attraverso i canali diplomatici dei due paesi;

ii. Raggiungimento di un memorandum d'intesa o di consenso giudiziario sul riconoscimento reciproco e sull'esecuzione delle sentenze.

Ad esempio, la Cina ha cercato per la prima volta di stabilire una presunta reciprocità con i paesi dell'ASEAN a determinate condizioni attraverso un consenso giudiziario nel "Dichiarazione di Nanning"(南宁 声明).

(3) Determinare l'applicazione del principio di reciprocità e le sue eccezioni secondo le categorie di giudizi diversi

Allo stato attuale, le parti cinesi possono richiedere a un tribunale cinese il riconoscimento di una sentenza di divorzio straniera, senza il requisito dell'esistenza di una relazione reciproca tra il paese straniero e la Cina.

L'autore ritiene che, oltre alle sentenze di divorzio, la Cina possa considerare, per legge o interpretazioni giudiziarie, di astenersi esplicitamente dall'applicare il principio di reciprocità nelle sentenze riguardanti il ​​diritto civile e la capacità civile di un cittadino e di una persona giuridica, nonché un rapporto adottivo o tutore. 

 (4) Chiarire l'onere della prova per il principio di reciprocità

L'autore sostiene che, in linea di principio, i tribunali cinesi dovrebbero determinare d'ufficio se esiste una relazione reciproca tra la Cina e il paese in cui viene emessa la sentenza, ma i tribunali cinesi possono anche richiedere alle parti interessate di fornire leggi straniere. 

Poiché la giurisprudenza nei paesi stranieri è in continua evoluzione, l'esistenza di un precedente che dimostri che il paese in cui viene emessa la sentenza ha riconosciuto o meno la sentenza di un tribunale nazionale si applica in modo appropriato solo come una delle considerazioni, piuttosto che un fattore decisivo , nel determinare una relazione reciproca.

 

 

Se desideri discutere con noi del post o condividere le tue opinioni e suggerimenti, contatta la signora Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Se hai bisogno di servizi legali per il riconoscimento e l'esecuzione di sentenze straniere e lodi arbitrali in Cina, contatta il Sig. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du e il suo team di avvocati esperti saranno in grado di assisterti.

Se desideri ricevere notizie e ottenere informazioni approfondite sul sistema giudiziario cinese, non esitare a iscriverti alle nostre newsletter (subscribe.chinajusticeobserver.com).

 

Per ulteriori informazioni sul riconoscimento e l'esecuzione di sentenze straniere in Cina, non esitate a scaricare il nostro Newsletter CJO vol.1 n. 1.

Collaboratori: Guodong Du , Meng Yu 余 萌

Salva come PDF

Ti potrebbe piacere anche

Così hanno parlato i giudici cinesi sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere: approfondimenti dei giudici della Corte suprema cinese sull'emendamento del 2023 alla legge sulla procedura civile (4)

La legge sulla procedura civile del 2023 introduce norme sistematiche per migliorare il riconoscimento e l’esecuzione delle sentenze straniere, promuovendo la trasparenza, la standardizzazione e la giustizia procedurale, adottando al contempo un approccio ibrido per determinare la giurisdizione indiretta e introducendo una procedura di riesame come rimedio legale.

Così hanno parlato i giudici cinesi sulla giurisdizione civile internazionale: approfondimenti dei giudici della Corte suprema cinese sull'emendamento del 2023 al diritto di procedura civile (1)

Gli approfondimenti dei giudici della Corte Suprema cinese sull’emendamento alla legge sulla procedura civile del 2023 evidenziano modifiche significative alle norme di procedura civile internazionale, tra cui l’estensione della giurisdizione dei tribunali cinesi, miglioramenti nella giurisdizione consensuale e il coordinamento dei conflitti giurisdizionali internazionali.

La Corte cinese di Wenzhou riconosce la sentenza monetaria di Singapore

Nel 2022, un tribunale cinese locale a Wenzhou, nella provincia di Zhejiang, ha deciso di riconoscere e dare esecuzione a una sentenza pecuniaria emessa dai tribunali statali di Singapore, come evidenziato in uno dei casi tipici relativi alla Belt and Road Initiative (BRI) recentemente pubblicato dal governo cinese Corte Suprema del Popolo (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hong Kong e la Cina continentale: nuovo capitolo per il riconoscimento e l’esecuzione reciproci delle sentenze civili

A seguito dell'attuazione dell'accordo sul riconoscimento reciproco e sull'esecuzione delle sentenze in materia civile e commerciale da parte dei tribunali della Cina continentale e della regione amministrativa speciale di Hong Kong, le sentenze emesse dai tribunali della Cina continentale possono essere eseguite a Hong Kong dopo essere state registrate da Tribunali di Hong Kong.

Crocevia legale: la Corte canadese nega la sentenza sommaria per il riconoscimento della sentenza cinese di fronte a procedimenti paralleli

Nel 2022, la Corte Superiore di Giustizia dell'Ontario del Canada ha rifiutato di emettere una sentenza sommaria per eseguire una sentenza pecuniaria cinese nel contesto di due procedimenti paralleli in Canada, indicando che i due procedimenti avrebbero dovuto procedere insieme in quanto vi era una sovrapposizione fattuale e giuridica, e giudicabili le questioni riguardavano la difesa della giustizia naturale e dell’ordine pubblico (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Il giudice Shen Hongyu è a capo del dipartimento di risoluzione delle controversie commerciali internazionali della SPC

Nell’ottobre 2023, il giudice Shen Hongyu è stato nominato giudice capo della quarta divisione civile della Corte suprema del popolo. Questa Divisione è un dipartimento per le controversie commerciali internazionali, che tratta casi riguardanti questioni civili e commerciali legate all'estero, il riconoscimento e l'esecuzione di lodi e sentenze arbitrali stranieri in Cina e formula politiche giudiziarie e interpretazioni giudiziarie applicabili a livello nazionale in queste aree.

Dichiarazioni di transazione civile cinese: applicabili a Singapore?

Nel 2016, l'Alta Corte di Singapore ha rifiutato di concedere una sentenza sommaria per eseguire una dichiarazione di transazione civile cinese, citando l'incertezza sulla natura di tali dichiarazioni di transazione, note anche come "sentenze di mediazione (civile)" (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).