Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Diritto processuale civile cinese (2017)

民事诉讼 法

Tipo di leggi Legge

Ente emittente Congresso nazionale del popolo

Data di promulgazione 27 giugno 2017

Data effettiva Luglio 01, 2017

Stato di validità Valido

Ambito di applicazione Nationwide

Temi) Procedura civile Diritto processuale

Editor / i CJ Observer

La legge sulla procedura civile cinese è stata promulgata nel 1991 e modificata rispettivamente nel 2007, 2012 e 2017. L'ultima revisione è entrata in vigore il 1 luglio 2017.

Ci sono 284 articoli in totale. Il diritto di procedura civile è diviso in quattro parti e 28 capitoli

I punti chiave sono i seguenti:

  1. Gli stranieri, gli apolidi e le imprese e le organizzazioni straniere che avviano o rispondono a controversie in un tribunale del popolo hanno gli stessi diritti e obblighi in materia di controversie dei cittadini, delle persone giuridiche e di altre organizzazioni della Repubblica popolare cinese.

  2. Nella maggior parte dei casi, l'azione civile è di competenza del tribunale del popolo del luogo in cui è domiciliato il convenuto.

  3. Nella maggior parte dei casi, l'azione di controversia contrattuale è di competenza del tribunale del popolo del luogo in cui è domiciliato il convenuto o in cui viene eseguito il contratto.

  4. Quando si tratta di una causa civile di primo grado, un tribunale popolare costituisce un collegio collegiale composto sia da giudici che da giurati o da soli giudici. Nel giudicare una causa civile di secondo grado, un tribunale del popolo forma un collegio giudicante.

  5. Una parte o un agente legale può nominare una o due persone che agiscano come suoi agenti ad litem.

  6. Il giudizio e la sentenza del tribunale popolare di seconda istanza sono definitivi.

  7. Una sentenza o sentenza civile giuridicamente efficace, o quella parte di una sentenza o sentenza penale giuridicamente efficace che riguarda la proprietà, sarà eseguita dal tribunale del popolo di primo grado o dal tribunale del popolo allo stesso livello del tribunale del popolo in cui il bene è soggetto all'esecuzione si trova.

  8. Nel giudicare le cause civili che coinvolgono parti straniere, un tribunale popolare utilizzerà la lingua scritta e parlata comunemente usata nella Repubblica popolare cinese. Su richiesta di una parte, la traduzione può essere fornita a spese di tale parte.

  9. Uno straniero, un apolide o un'impresa o organizzazione straniera che deve essere rappresentata da un avvocato come suo agente ad litem nell'instaurare e rispondere a un'azione dinanzi a un tribunale popolare nomina un avvocato della Repubblica popolare cinese.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Tutti i diritti riservati. La ripubblicazione o la ridistribuzione del contenuto, anche tramite framing o mezzi simili, è vietata senza il previo consenso scritto di Guodong Du e Meng Yu.