Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Legge sul fallimento aziendale della Cina (2006)

企业 破产 法

Tipo di leggi Legge

Ente emittente Comitato permanente del Congresso nazionale del popolo

Data di promulgazione 27 agosto 2006

Data effettiva 01 giugno 2007

Stato di validità Valido

Ambito di applicazione Nationwide

Temi) Diritto societario / diritto dell'impresa

Editor / i CJ Observer

La legge sul fallimento aziendale è stata promulgata nel 2006 ed è entrata in vigore il 1 giugno 2007.

Ci sono 136 articoli in totale.

I punti chiave sono i seguenti:

1.Qualora un'impresa non sia in grado di rimborsare i propri debiti alla scadenza e le sue attività non sono sufficienti per il regolamento di tutti i debiti o se è chiaramente insolvente, tale impresa deve gestire i propri debiti in base alla procedura di fallimento. (Articolo 2)

2. Qualsiasi procedura fallimentare che ha origine ai sensi della presente legge sarà vincolante per tutti i beni che sono detenuti al di fuori del territorio della Repubblica popolare cinese dal debitore. (Articolo 5)

3.Qualora la sentenza di un tribunale straniero o la decisione su un caso di fallimento che ha avuto effetto riguardi beni nei territori della Repubblica popolare cinese detenuti da un debitore e una domanda o richiesta di riconoscimento giudiziario e di esecuzione della sentenza è presentata al Tribunale del popolo, il Tribunale del popolo, ai sensi del trattato internazionale che la Repubblica popolare cinese ha concluso o di cui è membro, o in virtù del principio di reciprocità, esamina la domanda o la richiesta. (Articolo 5)

4. Quando un tribunale del popolo si pronuncia a favore dell'accettazione di una domanda di fallimento, il tribunale del popolo nomina simultaneamente un amministratore. (Articolo 13)

5. Qualsiasi regolamento del debito da parte del debitore con singoli creditori dopo che il Tribunale del popolo ha accettato la domanda di fallimento non è valido. (Articolo 16)

6.Il tribunale del popolo, all'accettazione di una domanda di fallimento, determina il termine per la dichiarazione dei diritti dei creditori. I creditori dichiarano i loro diritti di creditore all'amministratore entro il termine per la dichiarazione dei diritti di creditore stabilito dal Tribunale del popolo. (articolo 45 + 48)

7.In caso di regolamento delle spese di fallimento e di debiti collettivi utilizzando il patrimonio del fallito, le seguenti spese saranno rimborsate nella seguente sequenza: (articolo 113)

(1) salari, sussidi medici, sussidi per invalidità e spese di risarcimento dovute ai lavoratori dal fallito che devono essere inclusi nell'assicurazione pensionistica di base e nelle spese di assicurazione medica di base dei conti individuali dei lavoratori e qualsiasi indennizzo necessario lavoratori ai sensi di leggi e regolamenti amministrativi;

(2) le spese previdenziali diverse da quelle di cui alla voce precedente dovute dalle imposte fallite e non pagate del fallito; e

(3) normali diritti dei creditori in caso di fallimento.

8.Qualora i beni del fallito siano insufficienti per il rimborso di queste spese nella stessa sequenza, la distribuzione sarà effettuata su base proporzionale. (Articolo 113)

Per il testo completo in cinese, fare clic su "Chn" in alto a destra. Puoi tradurlo con strumenti o in altri modi a tuo piacimento.
Se desideri leggere il testo completo in inglese fornito dal nostro team, fai clic su Acquista.

Questa traduzione in inglese proviene dal sito web di NPC. Nel prossimo futuro, una versione inglese più accurata tradotta da noi sarà disponibile sul China Laws Portal.