Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Legge fiduciaria della Cina (2001)

信托 法

Tipo di leggi Legge

Ente emittente Comitato permanente del Congresso nazionale del popolo

Data di promulgazione APRILE 28, 2001

Data effettiva Ottobre 01, 2001

Stato di validità Valido

Ambito di applicazione Nationwide

Temi) Bancario e Finanziario Diritto societario / diritto dell'impresa

Editor / i CJ Observer

Legge sulla fiducia della Repubblica popolare cinese
(Adottato alla 21a Riunione del Comitato Permanente del Nono Congresso Nazionale del Popolo il 28 aprile 2001 e promulgato dall'Ordine n. 50 del Presidente della Repubblica Popolare Cinese il 28 aprile 2001)
Contenuti
Capitolo I Disposizioni generali
Capitolo II Creazione di un trust
Capitolo III Proprietà fiduciaria
Capitolo IV Le parti interessate in un trust
Sezione 1 Il Colono
Sezione 2 Il fiduciario
Sezione 3 Il beneficiario
Capitolo V Modifica e risoluzione di un trust
Capitolo VI The Charitable Trust
Capitolo VII Disposizioni complementari
Capitolo I Disposizioni generali
Articolo 1 La presente legge è emanata al fine di regolare i rapporti di fiducia, standardizzare gli atti di fiducia, proteggere i diritti e gli interessi legittimi delle parti coinvolte in un trust e promuovere il sano sviluppo degli impegni di fiducia.
Articolo 2 Ai fini della presente legge, il trust si riferisce al fatto che il colono, sulla base della sua fede nel trustee, affida i suoi diritti di proprietà al trustee e consente al trustee, secondo la volontà del colono e in nome del trustee, amministrare o disporre di tali proprietà nell'interesse di un beneficiario o per qualsiasi scopo previsto.
Articolo 3 La presente legge sarà applicabile ai coloni, amministratori fiduciari e beneficiari (di seguito denominati collettivamente le "parti interessate") che si impegnano in attività civili, commerciali o di fondi di previdenza sociale nella Repubblica popolare cinese.
Articolo 4 Per quanto riguarda i trustee che esercitano attività fiduciarie sotto forma di istituti fiduciari, il Consiglio di Stato formulerà misure specifiche per l'organizzazione e l'amministrazione di tali istituzioni.
Articolo 5 Nello svolgimento delle attività fiduciarie, gli interessati devono obbedire alle leggi e ai regolamenti amministrativi e osservare i principi di volontarietà, correttezza e buona fede, e non possono ledere gli interessi dello Stato e del pubblico.
Capitolo II Creazione di un trust
Articolo 6 Un trust deve essere creato per scopi legittimi di trust.
Articolo 7 Per creare un trust, deve esserci una proprietà definita sotto il trust, e tale proprietà deve essere la proprietà legalmente posseduta dal colono.
Ai fini della presente legge, la proprietà include il diritto di proprietà legale.
Articolo 8 La creazione di un trust assume la forma di scrittura.
La forma della scrittura consiste in contratti fiduciari, testamenti o altri documenti specificati da leggi e regolamenti amministrativi.
Quando un trust viene creato sotto forma di contratto fiduciario, il trust si considera creato al momento della firma del suddetto contratto. Quando un trust viene creato in qualsiasi altra forma di scrittura, il trust si considera creato quando il trustee accetta il trust.
Articolo 9 I seguenti elementi devono essere indicati chiaramente nei documenti scritti richiesti per la creazione di un trust:
(1) finalità del trust;
(2) i nomi e gli indirizzi del colono e del trustee;
(3) il beneficiario o i beneficiari;
(4) l'ambito, i tipi e lo stato delle attività in trust; e
(5) la forma e i mezzi attraverso i quali il beneficiario ottiene benefici dalla fiducia.
Oltre agli elementi sopra menzionati, possono essere indicati il ​​periodo del trust, le modalità di amministrazione della proprietà in trust, la remunerazione pagabile al trustee, le modalità per la nomina di un altro trustee, la causa della cessazione del trust, ecc. chiaramente.
Articolo 10 Qualora leggi o regolamenti amministrativi stabiliscano che le formalità di registrazione devono essere espletate per la creazione di un trust, tali formalità devono essere espletate di conseguenza.
Chi non adempie alle formalità di registrazione prescritte nel comma precedente, dovrà espletare le formalità richieste; in caso contrario, il trust non avrà effetto.
Articolo 11 In una qualsiasi delle seguenti circostanze il trust non sarà valido:
(1) Gli scopi del trust costituiscono una violazione delle leggi o dei regolamenti amministrativi o compromettono l'interesse pubblico.
(2) La proprietà in trust non può essere riparata;
(3) Il settler crea il trust con proprietà illegali o con proprietà che, secondo questa legge, non possono essere utilizzate per creare un trust;
(4) Il trust è stato creato appositamente allo scopo di intraprendere azioni legali o per recuperare i debiti;
(5) Il beneficiario oi beneficiari non possono essere determinati; e
(6) Altre circostanze previste da leggi o regolamenti amministrativi.
Articolo 12 Quando un colono crea un trust a scapito degli interessi dei suoi creditori, i creditori hanno il diritto di adire il Tribunale del popolo per revocare il trust.
Qualora il Tribunale del Popolo revochi il trust secondo le disposizioni del paragrafo precedente, i benefici già derivati ​​dal trust da parte del fiduciario in buona fede non saranno pregiudicati.
Il diritto di richiesta di cui al primo comma del presente articolo si estingue se non viene esercitato entro un anno dalla data in cui il creditore è a conoscenza o dovrebbe conoscere i motivi della revoca del trust.
Articolo 13 Per la creazione di un trust testamentario, devono essere osservate le disposizioni del diritto successorio in materia di successione testamentaria.
Se la persona designata in un testamento rifiuta o non è in grado di agire come trustee, il beneficiario nomina un'altra persona come trustee; se il beneficiario è una persona che non ha capacità civile o capacità limitata di condotta civile, il suo tutore nomina il trustee per suo conto. Se nello strumento testamentario vi sono altre disposizioni per disciplinare la nomina di un trustee, tali disposizioni prevarranno.
Capitolo III Proprietà fiduciaria
Articolo 14 La proprietà ottenuta dal trustee a causa di un trust accettato è proprietà del trust.
La proprietà ottenuta dal trustee attraverso l'amministrazione, l'utilizzo o lo smaltimento della proprietà del trust o con altri mezzi rientra nelle attività del trust.
Nessun bene la cui circolazione è vietata da leggi e regolamenti amministrativi può essere considerato proprietà fiduciaria.
La proprietà la cui circolazione è limitata da leggi e regolamenti amministrativi può essere considerata proprietà fiduciaria previa approvazione data, a norma di legge, dall'ufficio competente interessato.
Articolo 15 Il trust deve essere differenziato da altri beni che non sono posti in trust dal settler. Se, dopo la creazione di un trust, il colono muore o viene sciolto o cancellato secondo la legge, o viene dichiarato fallito, e il colono è l'unico beneficiario, il trust sarà risolto e la proprietà del trust sarà la sua proprietà di liquidazione ereditaria; dove il colono non è l'unico beneficiario, il trust sussisterà e la proprietà del trust non sarà la sua eredità o proprietà di liquidazione; ma se il colono è uno dei co-beneficiari e muore o viene sciolto, o annullato a norma di legge, o viene dichiarato fallito, il suo diritto a beneficiare del trust sarà considerato suo patrimonio ereditario o di liquidazione.
Articolo 16 La proprietà del trust deve essere separata dalla proprietà di proprietà del trustee (di seguito denominata "proprietà propria", in breve) e non può essere inclusa o resa parte della sua proprietà del trustee.
Se il trustee muore o il trustee in qualità di persona giuridica viene sciolto, rimosso o dichiarato fallito secondo la legge, e l'amministrazione fiduciaria viene così terminata, la proprietà del trust non sarà considerata sua eredità o proprietà di liquidazione.
Articolo 17 Nessun provvedimento coercitivo può essere preso contro la proprietà in trust a meno che non si verifichi una delle seguenti circostanze:
(1) dove, prima della creazione del trust, i creditori godevano del diritto prioritario di essere pagati con la proprietà del trust e possono esercitare questo diritto secondo la legge;
(2) quando i creditori chiedono il rimborso dei debiti contratti dal trustee nel corso della gestione degli affari fiduciari;
(3) dove le tasse sono riscosse sulla proprietà del trust stesso; e
(4) altre circostanze prescritte dalla legge.
Laddove siano adottate misure coercitive contro la proprietà in trust in violazione delle disposizioni del paragrafo precedente, il colono, il trustee e il beneficiario hanno il diritto di sollevare le loro obiezioni al Tribunale del popolo.
Articolo 18 I crediti derivanti dall'amministrazione o dalla disposizione di beni in trust da parte del trustee non possono essere utilizzati per compensare le passività sostenute dalla proprietà del trustee.
Allo stesso modo, i crediti derivanti dall'amministrazione e dalla disposizione delle attività in trust di diversi settlers non possono essere utilizzati per compensare le passività sostenute dal trustee.
Capitolo IV Le parti interessate in un trust
Sezione 1 Il Colono
Articolo 19 Il colono è una persona fisica, una persona giuridica o un'organizzazione costituita in conformità con la legge, che ha piena capacità di condotta civile.
Articolo 20 Il colono ha il diritto di conoscere l'amministrazione, l'uso e la disposizione, nonché le entrate e le spese relative ai suoi beni in trust, e il diritto di chiedere al trustee di fornire spiegazioni al riguardo.
Il settler ha il diritto di controllare, trascrivere o duplicare i conti fiduciari relativi alla sua proprietà in trust e altri documenti redatti nel corso della trattativa di affari fiduciari.
Articolo 21 Se, per motivi speciali imprevisti al momento della creazione del trust, i metodi di amministrazione del patrimonio del trust non sono favorevoli alla realizzazione degli scopi del trust o non sono conformi agli interessi del beneficiario, il settler avrà il diritto chiedere al trustee di modificare tali metodi.
Articolo 22 Laddove il trustee ceda la proprietà in trust violando gli scopi del trust, o causi perdite alla proprietà in trust a causa del suo allontanamento dai suoi doveri amministrativi o della gestione impropria delle attività del trust, il settler avrà il diritto di rivolgersi a il Tribunale del popolo per l'annullamento di tale disposizione e il diritto di chiedere al trustee di riportare la proprietà al suo stato precedente o di risarcire. Se un cessionario di detta proprietà in trust accetta la proprietà pur conoscendo la violazione degli scopi del trust, dovrà restituire la proprietà o effettuare un risarcimento.
Qualora il disponente non eserciti il ​​diritto di richiesta previsto nel comma precedente entro un anno dalla data in cui viene a conoscenza o avrebbe dovuto conoscere il motivo dell'annullamento della disposizione, tale diritto cesserà di esistere.
Articolo 23 Laddove il trustee disponga della proprietà in trust contro gli scopi del trust o commetta grave negligenza nell'amministrazione, nell'uso o nello smaltimento della proprietà in trust, il settler avrà il diritto di licenziare il trustee secondo le disposizioni dei documenti del trust o chiedere al tribunale del popolo di licenziarlo.
Sezione 2 Il fiduciario
Articolo 24 Il trustee è una persona fisica o giuridica che abbia piena capacità di condotta civile.
Laddove vi siano altre disposizioni che disciplinano le qualifiche di un trustee stabilite da leggi o regolamenti amministrativi, tali disposizioni prevarranno.
Articolo 25 Il fiduciario deve attenersi alle disposizioni dei documenti fiduciari e gestire gli affari fiduciari per il migliore interesse del beneficiario.
Nell'amministrazione della proprietà in trust, il trustee deve prestare attenzione nello svolgimento dei suoi doveri e adempiere ai suoi obblighi con onestà, buona fede, prudenza ed efficienza.
Articolo 26 Fatta eccezione per l'ottenimento di una remunerazione secondo le disposizioni della presente legge, il trustee non può ricercare interessi per se stesso utilizzando la proprietà del trust.
Laddove il trustee, in violazione delle disposizioni del paragrafo precedente, cerchi interessi per se stesso utilizzando la proprietà del trust, gli interessi da essa guadagnati saranno integrati nella proprietà del trust.
Articolo 27 Il trustee non può convertire i beni in trust in propri beni. Quando il trustee converte la proprietà del trust in sua proprietà, ripristinerà la proprietà del trust nel suo stato precedente; se le perdite sono causate alla proprietà del trust, egli si assume la responsabilità di pagare un risarcimento.
Articolo 28 Il trustee non può condurre transazioni tra la sua proprietà e i beni in trust o tra i beni in trust di diversi coloni, a meno che non sia diversamente stabilito nei documenti del trust o sia acconsentito dai coloni o dal beneficiario e l'inter transazione sia condotta in modo equo. prezzo di mercato.
Qualora il trustee, in violazione delle disposizioni del paragrafo precedente, causi perdite ai beni in trust, sarà tenuto a risarcire.
Articolo 29 Il trustee amministrerà la proprietà del trust separatamente dalla sua proprietà e terrà libri contabili separati, e farà lo stesso per quanto riguarda la proprietà del trust di diversi coloni.
Articolo 30 Il fiduciario gestirà personalmente gli affari fiduciari, ma può incaricare un'altra persona di gestire tali affari per suo conto qualora i documenti fiduciari prevedano diversamente o debba farlo per motivi indipendenti dalla sua volontà.
Se il trustee, in conformità con la legge, affida a un'altra persona la gestione di affari fiduciari per suo conto, si assume la responsabilità degli atti commessi da quella persona nella gestione di tali affari.
Articolo 31 Quando ci sono due o più trustee nello stesso trust, sono co-trustee.
I co-trustee gestiranno congiuntamente le attività di trust, ma laddove i documenti di trust stabiliscano che i trustee possano gestire separatamente determinati affari specifici, tali clausole prevarranno.
Se i co-trustee sono in disaccordo tra loro durante la gestione congiunta degli affari fiduciari, la questione deve essere trattata in conformità con le disposizioni dei documenti fiduciari; laddove non vi siano disposizioni al riguardo nei documenti, decide il colono, il beneficiario o la parte interessata.
Articolo 32 I co-trustee che contraggono debiti a terzi nel corso della gestione di affari fiduciari hanno responsabilità congiunte e solidali per la compensazione dei debiti. L'intenzione espressa dalla terza parte a uno qualsiasi dei co-trustee sarà ugualmente efficace per gli altri co-trustee.
Se uno dei co-trustee dispone della proprietà del trust contro gli scopi del trust o causa perdite alla proprietà del trust a causa del suo allontanamento dai suoi doveri amministrativi o della sua gestione impropria delle attività del trust, gli altri co-trustee si assumono la responsabilità congiunta e diverse responsabilità per il risarcimento.
Articolo 33 Il trustee deve tenere registri completi delle attività del trust gestite.
Il trustee deve, a intervalli regolari ogni anno, riferire al settler e al beneficiario sull'amministrazione e la disposizione della proprietà del trust e sui proventi e le spese relativi alla proprietà.
Il trustee, in conformità con la legge, avrà l'obbligo di conservare verbali riservati relativi al settler, al beneficiario e alle attività del trust trattate.
Articolo 34 Il trustee ha l'obbligo di pagare al beneficiario i benefici del trust con i limiti della proprietà del trust.
Articolo 35 Il trustee ha il diritto di ottenere un compenso come concordato nei documenti del trust. In mancanza di tale accordo nei documenti, può essere stipulato un accordo supplementare con il consenso fornito dalle parti interessate previa consultazione; in mancanza di un accordo preventivo o integrativo non potrà essere richiesto alcun compenso.
La remunerazione concordata può, con il consenso prestato dalle parti interessate previa consultazione, essere aumentata o diminuita.
Articolo 36 Quando il trustee dispone della proprietà in trust contro gli scopi del trust o causa perdite alla proprietà in trust a causa della sua uscita dai suoi doveri amministrativi o della sua gestione impropria degli affari del trust, non può chiedere di essere pagato prima di ripristinare il proprietà al suo stato precedente o fa un risarcimento.
Articolo 37 Le spese pagate ed i debiti dovuti a una terza parte dal trustee nel corso della gestione degli affari fiduciari sono a carico della proprietà del trust. Laddove il trustee effettui tale pagamento in anticipo con la sua proprietà, avrà il diritto prioritario di essere pagato con la proprietà in trust.
I debiti nei confronti di terzi o le perdite da lui subite in conseguenza del suo allontanamento dai suoi doveri amministrativi o della sua gestione impropria degli affari fiduciari saranno da lui sostenuti con la sua proprietà.
Articolo 38 Dopo la creazione di un trust, con il consenso del colono e del beneficiario, il trustee può dimettersi. Laddove vi siano altre disposizioni nella presente legge che disciplinano le dimissioni del fiduciario di un fondo di pubblica utilità, tali disposizioni prevarranno.
In caso di dimissioni, il trustee deve, prima della nomina di un altro trustee, continuare a svolgere le funzioni di amministrazione dell'attività fiduciaria.
Articolo 39 In una delle seguenti circostanze, la nomina del trustee viene revocata:
(1) muore o è dichiarato morto secondo la legge;
(2) è dichiarato essere una persona senza o con capacità limitate per la condotta civile;
(3) la sua amministrazione fiduciaria viene revocata o viene dichiarato fallito;
(4) la sua amministrazione fiduciaria viene sciolta in conformità con la legge o perde le sue qualifiche legali;
(5) si dimette o viene licenziato; o
(6) altre circostanze previste da leggi o regolamenti amministrativi.
Quando la nomina del trustee è terminata, il suo successore o il supervisore del patrimonio, tutore o liquidatore manterrà la proprietà del trust e aiuterà il nuovo trustee a rilevare l'attività del trust.
Articolo 40 In caso di cessazione della nomina del trustee, viene nominato un nuovo trustee secondo le disposizioni dei documenti del trust; dove non ci sono tali disposizioni nei documenti, il colono deve fare la nomina; se il settler non effettua la nomina o non è in grado di farlo, il beneficiario ne designa uno; se il beneficiario è una persona priva o limitata di capacità di condotta civile, il suo tutore, conformemente alla legge, provvede alla nomina per suo conto.
Il nuovo trustee assumerà i diritti e gli obblighi dell'ex trustee nella gestione degli affari fiduciari.
Articolo 41 Qualora il trustee si trovi in ​​una delle circostanze elencate nei sottoparagrafi da 3 a 6 del primo paragrafo dell'articolo 39 della presente legge e la sua nomina sia così revocata, egli deve produrre una relazione sull'attività fiduciaria gestita e passare attraverso il formalità per la consegna dei beni e degli affari in trust al nuovo trustee.
All'accettazione del rapporto, di cui al paragrafo precedente, da parte del colono o beneficiario, il trustee originario è esonerato dalla responsabilità per le questioni elencate nel rapporto, ad eccezione degli atti illegittimi da lui commessi.
Articolo 42 In caso di cessazione della nomina di uno dei co-trustee, la proprietà del trust sarà amministrata ed eliminata dal resto dei trustee.
Sezione 3 Il beneficiario
Articolo 43 Il beneficiario è la persona che gode del diritto di beneficiare di un trust. Può essere una persona fisica, una persona giuridica o un'organizzazione costituita a norma di legge.
Il colono può essere un beneficiario e può anche essere l'unico beneficiario sotto lo stesso trust.
Il fiduciario può essere un beneficiario ma potrebbe non essere l'unico beneficiario sotto lo stesso trust.
Articolo 44 Il beneficiario gode del diritto di beneficiare di un trust a partire dalla data in cui il trust diventa effettivo, salvo diversa disposizione nei documenti del trust.
Articolo 45 I co-beneficiari godranno dei benefici di un trust secondo le disposizioni dei documenti del trust. Laddove nei documenti non siano specificate percentuali o modalità di distribuzione dei benefici derivanti dal trust, tutti i beneficiari godranno dei benefici in egual modo.
Articolo 46 Il beneficiario può rinunciare al diritto di beneficiare di un trust.
Se tutti i beneficiari rinunciano al diritto di beneficiare di un trust, il trust verrà risolto.
Laddove alcuni dei beneficiari rinunciano al diritto di beneficiare di un trust, il diritto rinunciato spetta alla persona nel seguente ordine di precedenza:
(1) le persone specificate nei documenti fiduciari;
(2) gli altri beneficiari; e
(3) il colono o il suo successore.
Articolo 47 Qualora il beneficiario non possa rimborsare i debiti maturati, il suo diritto a beneficiare di un trust può essere utilizzato per rimborsare i debiti, salvo che ciò sia limitato da disposizioni di leggi, regolamenti amministrativi e documenti fiduciari.
Articolo 48 Il beneficiario può, in conformità con la legge, trasferire il suo diritto di beneficiare di un trust o avere il diritto a cui è subentrato, salvo che ciò sia limitato dalle disposizioni dei documenti del trust.
Articolo 49 Il beneficiario può esercitare i diritti di cui gode il colono come stabilito dagli articoli da 20 a 23 della presente legge. Se il beneficiario, nell'esercizio di detti diritti, ha opinioni diverse da quelle del colono, può presentare domanda al Tribunale del popolo per la decisione.
Laddove il trustee commetta l'atto elencato nel primo paragrafo dell'articolo 22 della presente legge e uno dei co-beneficiari si rivolga al tribunale del popolo per l'annullamento della disposizione della proprietà in trust, la decisione presa dal tribunale del popolo in tal senso dovrà essere efficace per tutti i co-beneficiari.
Capitolo V Modifica e risoluzione di un trust
Articolo 50 Se il colono è l'unico beneficiario, lui o il suo successore può revocare il trust. Ove diversamente previsto nei documenti fiduciari, prevarranno le disposizioni ivi contenute.
Articolo 51 Dopo la creazione di un trust, il settler può sostituire il beneficiario o disporre del suo diritto di beneficiare del trust in una delle seguenti circostanze:
(1) il beneficiario commette un grave illecito contro il colono;
(2) il beneficiario commette un illecito grave contro gli altri co-beneficiari;
(3) la modifica o disposizione ottiene il consenso del beneficiario; e
(4) altre circostanze stabilite nei documenti fiduciari.
In una delle circostanze elencate nei sottoparagrafi (1), (3) e (4) del paragrafo precedente, il settler può revocare il trust.
Articolo 52 Un trust non verrà risolto a causa del fatto che il colono o il trustee muore, perde la sua capacità di condotta civile, l'amministrazione fiduciaria è sciolta o cancellata secondo la legge o è dichiarato fallito, né sarà risolto a causa del fatto che il trustee rassegna le dimissioni, salvo diversamente stabilito nella presente legge o nei documenti del trust.
Articolo 53 In una delle seguenti circostanze, un trust deve essere risolto:
(1) si verifica la causa della sua risoluzione specificata nei documenti fiduciari;
(2) la continuazione del trust va contro gli scopi del trust;
(3) gli scopi del trust sono stati realizzati o non possono essere realizzati;
(4) le parti interessate, previa consultazione per risolverlo;
(5) il trust viene annullato;
(6) la fiducia è revocata.
Articolo 54 In caso di risoluzione di un trust, la proprietà del trust sarà di proprietà della persona specificata nei documenti del trust; in assenza di tali specifiche nei documenti, per determinare la proprietà si applica il seguente ordine di precedenza:
(1) il beneficiario o il suo successore; e
(2) il colono o il suo successore.
Articolo 55 Dopo che la proprietà della proprietà in trust è stata determinata secondo le disposizioni dell'articolo precedente, il trust si considera sussistente mentre i beni in trust vengono trasferiti al proprietario e il proprietario è considerato il beneficiario.
Articolo 56 In caso di determinazione di un trust, il Tribunale del popolo adotta misure coercitive nei confronti della proprietà del trust originario secondo le disposizioni dell'articolo 17 della presente legge, il proprietario è considerato la persona contro la quale vengono adottati i provvedimenti.
Articolo 57 Quando, dopo che un trust è terminato, il trustee, in conformità con le disposizioni della presente legge, esercita il diritto di richiedere un compenso o di ottenere un risarcimento dalla proprietà del trust, può avere un privilegio sulla proprietà o sollevare la richiesta al proprietario dell'immobile.
Articolo 58 In caso di cessazione di un trust, il trustee redige un rapporto di liquidazione sull'attività del trust gestita. Se il beneficiario o il proprietario della proprietà ha obiezioni alla relazione, il trustee è esonerato dalla responsabilità per le questioni elencate nella relazione, ad eccezione degli atti illegittimi da lui commessi.
Capitolo VI The Charitable Trust
Articolo 59 Le disposizioni del presente capitolo sono applicabili ai fondi di previdenza sociale laddove non vi siano disposizioni nel presente capitolo in merito ad alcune questioni, si applicano le disposizioni della presente legge o altre leggi correlate.
Articolo 60 Un trust creato per uno dei seguenti scopi nell'interesse del benessere pubblico è un trust del benessere pubblico:
(1) sollievo per i poveri;
(2) assistenza di soccorso alle persone che soffrono di disastri;
(3) aiutare i disabili;
(4) sviluppare l'istruzione, la scienza, la tecnologia, la cultura, l'arte e lo sport;
(5) sviluppo di imprese mediche e di sanità pubblica;
(6) sviluppo di impegni per la protezione dell'ambiente e il mantenimento dell'ambiente ecologico; e
(7) sviluppo di altre imprese di assistenza sociale.
Articolo 61 Lo Stato incoraggia lo sviluppo di fondi di previdenza sociale.
Articolo 62 Verrà creato un fondo per il benessere pubblico e il suo fiduciario sarà nominato con l'approvazione dell'autorità amministrativa dell'impresa di assistenza pubblica pertinente (di seguito denominata "autorità dell'amministrazione del benessere pubblico, in breve").
Senza l'approvazione dell'autorità dell'amministrazione del benessere pubblico, nessuno può svolgere attività in nome di un fondo di pubblica utilità.
L'autorità della pubblica amministrazione del welfare deve sostenere le attività condotte dai fondi sociali.
Articolo 63 Nessuna proprietà sotto un fondo di assistenza sociale o il reddito da essa derivante può essere utilizzato per scopi di assistenza non pubblica.
Articolo 64 I supervisori dei trust devono essere nominati per i trust di welfare pubblico.
I supervisori del trust devono essere specificati nei documenti del trust. In mancanza di tali specifiche, devono essere designate dall'autorità della pubblica amministrazione.
Articolo 65 Il supervisore fiduciario ha il diritto, a proprio nome, di intentare un'azione legale o altri atti legali nell'interesse del beneficiario.
Articolo 66 Nessun amministratore fiduciario di un fondo di assistenza sociale può dimettersi senza l'approvazione dell'autorità dell'amministrazione del benessere pubblico.
Articolo 67 L'autorità dell'amministrazione del benessere pubblico ispezionerà il fiduciario per sapere come gestisce gli affari del benessere pubblico e dispone della proprietà.
Il fiduciario deve, almeno una volta all'anno, redigere una relazione sull'attività del trust gestita e sullo stato dei beni ceduti e, previa accettazione da parte del supervisore del trust, la relazione deve essere presentata all'autorità della pubblica amministrazione del welfare per l'esame e l'approvazione, e il fiduciario annuncerà il rapporto.
Articolo 68 Se il fiduciario di un fondo di previdenza sociale va contro i suoi obblighi derivanti dal fondo fiduciario, o non è in grado di svolgere i suoi doveri, l'autorità dell'amministrazione pubblica di assistenza sociale sostituisce il fiduciario.
Articolo 69 Se, in seguito alla costituzione di un trust di welfare pubblico, si verifica un evento imprevedibile al momento della creazione del trust, l'autorità della pubblica amministrazione di welfare può, sulla base delle finalità del trust, rivedere i relativi articoli del trust documento.
Articolo 70 In caso di risoluzione di un trust di assistenza sociale pubblica, il fiduciario, entro 15 giorni dalla data in cui sorge la causa della risoluzione, deve segnalare all'autorità dell'amministrazione di assistenza pubblica la causa della sua cessazione e la data di cessazione del trust.
Articolo 71 In caso di scioglimento di un trust di welfare pubblico, il trustee deve redigere un rapporto di liquidazione sull'attività del trust gestito e, previa accettazione da parte del supervisore del trust, lo sottopone all'autorità dell'amministrazione del welfare pubblico per esame e approvazione, e il rapporto deve essere annunciato dal fiduciario.
Articolo 72 Laddove, alla cessazione di un fondo di pubblica utilità, non vi sia alcun proprietario della proprietà del trust, o tale proprietario non sia un membro specifico del pubblico in generale, il fiduciario, previa approvazione dell'autorità dell'amministrazione del benessere pubblico, utilizzerà il trust proprietà per scopi simili a quelli originali, o trasferirla a organizzazioni di assistenza pubblica o altri fondi di assistenza pubblica con scopi simili.
Articolo 73 Laddove l'autorità dell'amministrazione del benessere pubblico viola le disposizioni della presente legge, il colono, il trustee e il beneficiario hanno il diritto di intentare una causa presso il Tribunale del popolo.
Capitolo VII Disposizioni complementari
Articolo 74 La presente legge entrerà in vigore il 1 ° ottobre 2001.

Questa traduzione in inglese proviene dal sito web di NPC. Nel prossimo futuro, una versione inglese più accurata tradotta da noi sarà disponibile sul China Laws Portal.