Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Legge sulle imprese di proprietà individuale della Cina (1999)

个人 独资 企业 法

Tipo di leggi Legge

Ente emittente Comitato permanente del Congresso nazionale del popolo

Data di promulgazione 30 agosto 1999

Data effettiva Gennaio 01, 2000

Stato di validità Valido

Ambito di applicazione Nationwide

Temi) Diritto societario / diritto dell'impresa

Editor / i CJ Observer

Legge sulle imprese di proprietà individuale della Repubblica popolare cinese
(Adottato durante l'undicesima riunione del Comitato permanente del IX Congresso nazionale del popolo il 11 agosto 30 e promulgato con l'Ordine n. 1999 del Presidente della Repubblica popolare cinese il 20 agosto 30)
Contenuti
Capitolo I Disposizioni generali
Capitolo II Costituzione di imprese di proprietà individuale
Capitolo III Investitori e gestione aziendale di singole imprese di proprietà
Capitolo IV Scioglimento e liquidazione di singole imprese di proprietà
Capitolo V Responsabilità legali
Capitolo VI Disposizioni complementari
Capitolo I Disposizioni generali
Articolo 1 La presente legge è emanata in conformità con la Costituzione al fine di regolamentare le attività delle singole imprese proprietarie, proteggere i diritti e gli interessi legittimi degli investitori e dei creditori delle singole imprese proprietarie, mantenere l'ordine socio-economico e promuovere lo sviluppo del socialista. economia di mercato in Cina.
Articolo 2 L'impresa individuale di proprietà a cui si fa riferimento dalla presente legge indica un'entità commerciale che, in conformità con la presente legge, è stabilita in Cina e investita da una persona fisica e la cui proprietà è di proprietà personale dell'investitore che si assume responsabilità illimitate per i debiti dell'impresa con i propri beni.
Articolo 3 Il domicilio di una ditta individuale è il luogo in cui si trova la sua sede principale.
Articolo 4 Le singole imprese di proprietà devono attenersi alla legge e ai regolamenti amministrativi nelle loro operazioni commerciali, rispettare il principio di onestà e buona fede e non possono ledere gli interessi pubblici.
Le imprese individuali sono tenute ad adempiere all'obbligo di pagamento delle imposte ai sensi di legge.
Articolo 5 Lo Stato protegge la proprietà e altri diritti e interessi legittimi delle singole imprese di proprietà secondo la legge.
Articolo 6 Le imprese individuali di proprietà impiegano personale a norma di legge. I diritti e gli interessi legittimi dei dipendenti delle singole imprese proprietarie sono tutelati dalla legge.
I dipendenti delle singole imprese di proprietà devono costituire i loro sindacati a norma di legge che espongono le loro attività a norma di legge.
Articolo 7 I membri del Partito Comunista Cinese tra i dipendenti delle singole imprese di proprietà devono condurre le loro attività in conformità con la Costituzione del Partito Comunista Cinese.
Capitolo II Costituzione di imprese di proprietà individuale
Articolo 8 Nella costituzione di un'impresa individuale, devono essere soddisfatti i seguenti requisiti:
(1) l'investitore è una persona fisica;
(2) avere un nome di impresa legale;
(3) avere un capitale da versare dall'investitore;
(4) disporre di un luogo fisso per la propria produzione e attività commerciale con le condizioni necessarie a tal fine; e
(5) disporre del personale necessario.
Articolo 9 Nella domanda per la costituzione di una ditta individuale, l'investitore o il suo agente incaricato deve presentare all'autorità di registrazione della località in cui l'impresa individuale deve essere situata tali documenti come una domanda formale per la costituzione della singola impresa impresa, un documento che attesti lo status dell'investitore e un documento che consente l'uso della produzione e delle operazioni aziendali. Quando la domanda di costituzione di una ditta individuale è affidata a un agente, l'agente deve produrre la procura rilasciata dall'investitore e un documento attestante la sua legittimità come agente.
Le singole imprese di proprietà non possono intraprendere attività vietate dalla legge o dai regolamenti amministrativi. Per la costituzione di una ditta individuale la cui attività è soggetta all'approvazione da parte di un'autorità competente ai sensi di legge o regolamenti amministrativi, all'atto della domanda di costituzione deve essere presentato il documento di approvazione rilasciato dall'autorità competente.
Articolo 10 La domanda per la costituzione di un'impresa individuale deve specificare i seguenti dati:
(1) il nome e il domicilio della ditta individuale;
(2) il nome e il domicilio dell'investitore;
(3) l'importo del capitale che deve essere conferito dall'investitore e la modalità del contributore di capitale; e
(4) l'ambito di attività dell'impresa individuale.
Articolo 11 Il nome di una ditta individuale deve essere coerente con la forma delle sue responsabilità e l'attività che intraprenderà.
Articolo 12 L'autorità di registrazione deve, entro 15 giorni contati dalla data di ricezione della domanda scritta per la costituzione di un'impresa individuale, autorizza la registrazione laddove siano soddisfatti i requisiti definiti dalla presente legge e concede al richiedente una licenza commerciale o deve negare la registrazione qualora i requisiti definiti dalla presente legge non siano soddisfatti e fornire al richiedente una risposta scritta per motivarne le ragioni.
Articolo 13 La data di rilascio della licenza commerciale a un'impresa individuale è la data della sua costituzione.
L'investitore di un'impresa di proprietà individuale non può condurre alcuna attività commerciale sotto il nome dell'impresa prima di aver ottenuto la licenza commerciale per l'impresa.
Articolo 14 Laddove una ditta individuale abbia intenzione di stabilire una succursale, il suo investitore o il suo agente incaricato deve richiedere la registrazione a un'autorità di registrazione competente nella località in cui deve essere stabilita la succursale e deve ottenere una licenza commerciale per la succursale.
Dopo che la costituzione di una filiale è stata approvata e registrata, la sua registrazione deve essere segnalata per la registrazione all'autorità di registrazione originale della singola impresa proprietaria a cui la filiale è affiliata.
La responsabilità civile di una succursale è assunta dalla ditta individuale che l'ha costituita.
Articolo 15 Se una questione registrata di una ditta individuale deve essere modificata nel periodo della sua esistenza, una modifica della registrazione deve essere richiesta all'autorità di registrazione pertinente secondo la legge entro 15 giorni contati dalla data della decisione sulla modifica .
Capitolo III Investitori e gestione aziendale di singole imprese di proprietà
Articolo 16 Chiunque sia vietato dalla legge o da regolamenti amministrativi di esercitare un'attività lucrativa, non può presentare domanda per la costituzione di una ditta individuale in qualità di investitore.
Articolo 17 L'investitore di un'impresa individuale gode della proprietà della proprietà dell'impresa secondo la legge e i relativi diritti possono essere trasferiti o ereditati secondo la legge.
Articolo 18 L'investitore di una ditta individuale che, mentre richiede la registrazione dello stabilimento dell'impresa, indica chiaramente che la proprietà comune della sua famiglia è il capitale conferito, assume responsabilità illimitate per i debiti dell'impresa con la proprietà comune della sua famiglia a norma di legge.
Articolo 19 L'investitore di una ditta individuale può gestire l'attività dell'impresa da solo, o può incaricare o impiegare qualsiasi altra persona con capacità civile per assumersi la responsabilità della gestione dell'attività dell'impresa.
Se l'investitore di un'impresa individuale commissiona o impiega un'altra persona per gestire l'attività dell'impresa, deve concludere con la persona incaricata o impiegata un contratto scritto per specificare l'attività commissionata e l'ambito dell'autorizzazione.
La persona incaricata o impiegata deve adempiere all'obbligo di onestà, buona fede e diligenza e deve gestire l'attività dell'impresa individuale pertinente in conformità con il contratto firmato con il suo investitore.
La restrizione posta dall'investitore di una ditta individuale di proprietà sul potere della persona incaricata o impiegata non può opporsi a una parte in buona fede.
Articolo 20 Qualsiasi persona incaricata o assunta dall'investitore di un'impresa individuale di proprietà per gestire l'attività dell'impresa non può commettere nessuno dei seguenti atti:
(1) per cercare o prendere tangenti approfittando della sua posizione;
(2) appropriarsi indebitamente della proprietà dell'impresa approfittando della sua posizione o lavoro;
(3) per appropriarsi indebitamente di fondi aziendali per uso personale o per prestare tali fondi ad altre persone;
(4) aprire un conto bancario per il deposito di fondi aziendali a proprio nome o in qualsiasi altro nome senza autorizzazione;
(5) per fornire garanzia con proprietà aziendale senza autorizzazione;
(6) intraprendere un'attività in concorrenza con l'impresa senza il consenso dell'investitore;
(7) concludere un contratto o fare affari con l'impresa stessa senza il consenso dell'investitore;
(8) trasferire il marchio o altri diritti di proprietà intellettuale dell'impresa ad altri per il loro utilizzo senza il consenso dell'investitore;
(9) divulgare il segreto aziendale dell'impresa; o
(10) qualsiasi altro atto vietato dalla legge o da regolamenti amministrativi.
Articolo 21 Le imprese individuali di proprietà istituiscono i libri contabili e esercitano la contabilità secondo la legge.
Articolo 22 Quando le imprese individuali di proprietà impiegano lavoratori, concludono contratti di lavoro con i lavoratori secondo la legge, garantiscono la loro sicurezza sul lavoro e pagano loro lo stipendio in tempo e per intero.
Articolo 23 Le imprese individuali di proprietà devono, in conformità con le pertinenti normative dello Stato, partecipare a programmi di assicurazione sociale e pagare i premi di assicurazione sociale per i loro dipendenti.
Articolo 24 Le singole imprese di proprietà possono richiedere prestiti e ottenere il diritto di utilizzare i terreni a norma di legge e godere di altri diritti definiti dalla legge e dai regolamenti amministrativi.
Articolo 25 Nessuna istituzione o individuo può obbligare singole imprese proprietarie a fornire risorse finanziarie, risorse materiali o manodopera con qualsiasi mezzo in violazione della legge o dei regolamenti amministrativi. Le singole imprese di proprietà hanno il diritto di rifiutare qualsiasi atto inteso a costringerle a fornire risorse finanziarie, risorse materiali o manodopera in violazione della legge.
Capitolo IV Scioglimento e liquidazione di singole imprese di proprietà
Articolo 26 Un'impresa di proprietà individuale deve essere sciolta in una delle seguenti circostanze:
(1) la decisione dell'investitore di sciogliere l'impresa;
(2) la morte dell'investitore o l'annuncio della sua morte senza un erede o con la decisione del suo erede di rinunciare al diritto all'eredità;
(3) revoca della licenza commerciale ai sensi di legge; o
(4) altre circostanze come definite dalla legge o da regolamenti amministrativi.
Articolo 27 Quando un'impresa di proprietà individuale viene sciolta, la sua liquidazione sarà effettuata dall'investitore stesso o da un liquidatore designato da un tribunale del popolo su richiesta dei suoi creditori.
Se la liquidazione è effettuata dall'investitore stesso, ne informa i creditori per iscritto 15 giorni prima della liquidazione. Se è impossibile avvisare i creditori, fa un annuncio pubblico. I creditori dichiarano i loro crediti entro 30 giorni contati dalla data di ricezione della notifica, o entro 60 giorni contati dalla data dell'annuncio pubblico in assenza di notifica.
Articolo 28 Dopo lo scioglimento di un'impresa di proprietà individuale, il suo investitore originario è ancora tenuto a pagare i debiti dell'impresa contratti durante il periodo della sua esistenza. Tuttavia, se i creditori non chiedono il rimborso da parte del debitore entro un periodo di cinque anni, tali passività svaniscono.
Articolo 29 Dopo lo scioglimento di una ditta individuale, la sua proprietà sarà liquidata nel seguente ordine:
(1) gli stipendi e i premi di assicurazione sociale dovuti ai suoi dipendenti;
(2) le imposte dovute; e
(3) altri debiti.
Articolo 30 Nel periodo della sua liquidazione, l'impresa individuale non può esercitare alcuna attività non pertinente ai fini della liquidazione. Prima che la sua proprietà sia liquidata ai sensi dell'articolo precedente, l'investitore non può trasferire o nascondere la sua proprietà.
Articolo 31 Se la proprietà di una ditta individuale è insufficiente per la liquidazione, l'investitore paga i debiti con gli altri suoi beni.
Articolo 32 Dopo che la liquidazione di una ditta individuale è terminata, l'investitore o il liquidatore designato da un tribunale del popolo redige un rapporto di liquidazione e la sua registrazione viene cancellata dall'autorità di registrazione entro un periodo di 15 giorni.
Capitolo V Responsabilità legali
Articolo 33 In caso di violazione delle disposizioni della presente legge mediante presentazione di documenti falsi o altri mezzi fraudolenti per ottenere la registrazione di un'impresa individuale, sarà disposta la dovuta rettifica e sarà inflitta una multa non superiore a 5,000 yuan. ; e la licenza commerciale sarà contemporaneamente revocata se il caso è grave.
Articolo 34 In caso di violazione delle disposizioni della presente legge mediante l'attribuzione di un nome non coerente con il nome registrato presso l'autorità di registrazione competente, sarà disposta una correzione entro un periodo di tempo prescritto e una multa non superiore a 2,000 yuan essere imposto.
Articolo 35 In caso di alterazione, locazione o trasferimento dell'attività di un'impresa individuale, sarà ordinata la correzione, i guadagni illegali saranno confiscati e sarà inflitta una multa non superiore a 3,000 yuan; e la licenza commerciale sarà revocata se il caso è grave.
In caso di falsificazione di una licenza commerciale, sarà disposta la sospensione dell'operazione commerciale, i guadagni illegali saranno confiscati e sarà inflitta una multa non superiore a 5,000 yuan; e la responsabilità penale deve essere indagata secondo la legge se il caso costituisce un crimine.
Articolo 36 Qualora un'impresa individuale non inizi la sua attività commerciale oltre sei mesi dopo la sua costituzione senza giustificazione, o sospenda la sua attività commerciale da sola oltre sei mesi dopo la sua apertura, la sua licenza commerciale sarà revocata.
Articolo 37 In caso di violazione delle disposizioni della presente legge operando un'attività in nome di una ditta individuale senza aver ottenuto una licenza commerciale, sarà disposta la sospensione dell'operazione commerciale e sarà inflitta una multa non superiore a 3.000 yuan .
In caso di mancata richiesta di una modifica della registrazione relativa alla modifica delle questioni registrate di un'impresa individuale, sarà disposta la modifica della registrazione entro un periodo di tempo prescritto; in caso di mancata richiesta di modifica della registrazione entro il termine prescritto, verrà inflitta una sanzione pecuniaria non superiore a 2,000 yuan.
Articolo 38 Qualora una persona incaricata o alle dipendenze di un investitore per la gestione della propria impresa individuale infranga il contratto concluso dalle due parti provocando in tal modo un danno all'investitore, la persona si assume la responsabilità civile del danno.
Articolo 39 Qualsiasi impresa di proprietà individuale che, in violazione delle disposizioni della presente legge, viola i diritti e gli interessi legittimi dei propri dipendenti, non garantisce la sicurezza sul lavoro dei propri dipendenti o non paga i premi dell'assicurazione sociale, sarà punita in conformità con la legge oi regolamenti amministrativi pertinenti, e la relativa responsabilità deve essere indagata.
Articolo 40 Quando una persona incaricata o impiegata da un investitore viola le disposizioni dell'articolo 20 della presente legge, se il caso è appropriazione indebita di proprietà dell'impresa o violazione di diritti o interessi di proprietà dell'impresa, sarà ordinata la restituzione della proprietà sottratta; se il caso comporta guadagni illegali, i guadagni illegali devono essere confiscati; e se il caso costituisce un crimine, la responsabilità penale deve essere indagata secondo la legge.
Articolo 41 Qualsiasi violazione della legge o dei regolamenti amministrativi da parte di singole imprese proprietarie per fornire risorse finanziarie, risorse materiali o manodopera sarà punita in conformità alla legge o ai regolamenti amministrativi pertinenti e sarà indagata la responsabilità delle persone responsabili.
Articolo 42 Se una singola impresa proprietaria e il suo investitore nascondono o trasferiscono una proprietà prima o durante il periodo di liquidazione per eludere le responsabilità, la proprietà nascosta o trasferita deve essere recuperata secondo la legge e la punizione deve essere inflitta in conformità con i regolamenti pertinenti; se il caso costituisce un reato, la responsabilità penale deve essere indagata a norma di legge.
Articolo 43 Quando un investitore viola le disposizioni della presente legge e quindi è responsabile civile per danni e deve anche pagare multe o incameramenti, se la sua proprietà non è sufficiente a coprire il pagamento, o se è stato condannato alla confisca della sua proprietà , si assume prima la responsabilità civile per danni.
Articolo 44 Quando un'autorità di registrazione consente la registrazione di una singola impresa di proprietà che non soddisfa i requisiti di registrazione definiti dalla presente legge, o nega la registrazione di una singola impresa di proprietà che soddisfi i requisiti di registrazione definiti dalla presente legge, la persona direttamente responsabile di ciò è punita con la sanzione amministrativa secondo la legge; se il caso costituisce un reato, la responsabilità penale deve essere indagata a norma di legge.
Articolo 45 Quando il responsabile di un dipartimento superiore a un'autorità di registrazione ordina con la forza all'autorità di registrazione interessata di consentire la registrazione di una singola impresa titolare che non soddisfa i requisiti di registrazione definiti dalla presente legge, o le ordina con la forza di negare la registrazione di una ditta individuale che soddisfa i requisiti di registrazione definiti dalla presente legge, o copre i suoi atti di registrazione illegali, la persona direttamente responsabile deve essere punita secondo la legge; e se il caso costituisce un crimine, la responsabilità penale deve essere indagata secondo la legge.
Articolo 46 Se un'autorità di registrazione nega la registrazione di una domanda che soddisfa i requisiti legali o non fornisce una risposta oltre il termine legalmente prescritto, la parte interessata può chiedere un riesame amministrativo o intentare una causa amministrativa in conformità con la legge.
Capitolo VI Disposizioni complementari
Articolo 47 La presente legge non si applica alle imprese a capitale straniero in Cina.
Articolo 48 La presente legge entrerà in vigore il 1 ° gennaio 2000.

Questa traduzione in inglese proviene dal sito web di NPC. Nel prossimo futuro, una versione inglese più accurata tradotta da noi sarà disponibile sul China Laws Portal.