Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Duo Mou Ni Mou contro Duo Mou Mie Mou ((2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.5)

申请人 多 某某 · 伊 某某 · 尼 某某 与 被 申请人 多 某某 · 灭 某某 承认 与 执行 外国 判决 一 案 民事 裁定 书

Corte Secondo tribunale del popolo intermedio di Shanghai

Numero del caso (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.5 ((2020) 沪 02 协 外 认 5 号)

Data della decisione 17 agosto 2020

Livello del tribunale Tribunale del popolo intermedio

Procedura di prova Prima istanza

Tipi di contenzioso Contenzioso civile

Tipo di casi Caso

Temi) Riconoscimento ed esecuzione di sentenze straniere

Editor / i CJ Observer

Il 17 agosto 2010, il secondo tribunale del popolo intermedio di Shanghai (di seguito "il secondo tribunale intermedio di Shanghai") ha emesso una sentenza per il riconoscimento e l'esecuzione della sentenza emessa dal tribunale del distretto di ottobre della città di Minsk, Repubblica di Bielorussia (di seguito "il bielorusso Court ") (Duo Mou Ni Mou v. Duo Mou Mie Mou (2020) Hu 02 Xie Wai Ren No.5 ((2020) 沪 02 协 外 认 5 号).

I. significato

Questa è la prima volta che un tribunale di Shanghai ha accettato un caso trasferito da un tribunale straniero in base al trattato, in cui la parte straniera ha chiesto il riconoscimento e l'esecuzione di una sentenza straniera su alimenti e assegni alimentari per figli.

II. Panoramica del caso

Il ricorrente, Duo Mou Ni Mou, è cittadino bielorusso e il convenuto, Duo Mou Mie Mou, è un cittadino turco che risiede e lavora a Shanghai, in Cina.

Il ricorrente e il convenuto, ora divorziato, erano una coppia sposata con una figlia. La ricorrente ha intentato una causa dinanzi al tribunale bielorusso, chiedendo alla convenuta di pagare i suoi alimenti e l'assegno alimentare per i figli.

Il tribunale bielorusso ha emesso una sentenza rispettivamente il 6 novembre 2018, a sostegno delle affermazioni del ricorrente. Tuttavia, il convenuto non è riuscito a soddisfare le sentenze.

Il 2 aprile 2019, il ricorrente ha presentato domanda di riconoscimento ed esecuzione della suddetta sentenza presso la Corte bielorussa. La corte ha quindi trasferito il ricorso alla Seconda Corte Intermedia di Shanghai ai sensi del Trattato tra la Repubblica popolare cinese e la Repubblica di Bielorussia sull'assistenza giudiziaria in materia civile e penale (中华人民共和国 和 白俄罗斯 共和国 关于 民事 和 刑事 司法 协助 的 条约).

Il 12 marzo 2020, il secondo tribunale intermedio di Shanghai ha ammesso i ricorsi e ha archiviato i casi separatamente.

Il 17 agosto 2020, il secondo tribunale intermedio di Shanghai ha emesso una sentenza per riconoscere e applicare ciascuna delle due sentenze bielorusse. Le sentenze cinesi sono ora entrate in vigore.

È stato inoltre riferito che il secondo tribunale intermedio di Shanghai era responsabile per far rispettare le sentenze e aveva notificato all'unità di lavoro del convenuto l'avviso di assistenza nell'applicazione, notificandolo a collaborare con il tribunale nel detrarre la corrispondente somma di denaro dallo stipendio mensile del convenuto .

III I nostri commenti

Il riconoscimento e l'esecuzione di sentenze straniere ai sensi dei trattati bilaterali è un canale importante per la circolazione delle sentenze e, attualmente, la Cina ha concluso trattati sull'assistenza giudiziaria civile con 35 paesi che includono il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze dei tribunali. Questa è la prima volta in cui un tribunale di Shanghai ha riconosciuto e applicato una sentenza bielorussa, e anche la seconda volta, dopo un intervallo di 19 anni dal 2001, che i tribunali cinesi hanno gestito richieste di esecuzione delle sentenze bielorusse.

Vale la pena notare che i casi in cui le richieste di esecuzione di sentenze straniere vengono trasferite a un tribunale cinese da un tribunale straniero sono relativamente rari. In precedenza, la maggior parte dei casi segnalati erano stati avviati dinanzi ai tribunali cinesi dagli stessi ricorrenti.

Per il testo completo in cinese, fare clic su "Chn" in alto a destra. Puoi tradurlo con strumenti o in altri modi a tuo piacimento.
Se desideri leggere il testo completo in inglese fornito dal nostro team, fai clic su Acquista.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Tutti i diritti riservati. La ripubblicazione o la ridistribuzione del contenuto, anche tramite framing o mezzi simili, è vietata senza il previo consenso scritto di Guodong Du e Meng Yu.