Portale delle leggi cinesi - CJO

Trova le leggi cinesi e i documenti pubblici ufficiali in inglese

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Disposizioni su diverse questioni relative all'applicazione della legge nel processo a cause civili riguardanti l'uso di tecnologie di riconoscimento facciale per il trattamento di informazioni personali(2021)

?

Tipo di leggi Interpretazione giudiziaria

Ente emittente La Corte Suprema del Popolo

Data di promulgazione Luglio 27, 2021

Data effettiva 01 agosto 2021

Stato di validità Valido

Ambito di applicazione Nationwide

Temi) Diritto alla privacy Procedura civile

Editor / i Huang Yanling

?
(2021年6月8日最高人民法院审判委员会第1841次会议通过,自2021年8月1日起施行)
? io
第一条 因信息处理者违反法律、行政法规的规定或者双方的约定使用人脸识别技术处理人脸信息、处理基于人脸识别技术生成的人脸信息所引起的民事案件,适用本规定。
io
“生物识别信息”。
信息处理者处理人脸信息有下列情形之一的,人民法院应当认定属于侵害自然人人格权益的行为:
io
io
io
io
io
io
io
io
第三条 人民法院认定信息处理者承担侵害自然人人格权益的民事责任,应当适用民法典第九百九十八条的规定,并结合案件具体情况综合考量受害人是否为未成年人、告知同意情况io
有下列情形之一,信息处理者以已征得自然人或者其监护人同意为由抗辩的,人民法院不予支持:
io
io
io
有下列情形之一,信息处理者主张其不承担民事责任的,人民法院依法予以支持:
(XNUMX) Elaborazione delle informazioni sul volto in risposta a emergenze di salute pubblica o necessarie per proteggere la vita, la salute e la sicurezza della proprietà delle persone fisiche in caso di emergenza;
(XNUMX) Per mantenere la sicurezza pubblica, utilizzare la tecnologia di riconoscimento facciale nei luoghi pubblici in conformità con le normative statali pertinenti;
(XNUMX) Condurre notizie, supervisione dell'opinione pubblica e altri atti per l'interesse pubblico per elaborare le informazioni facciali entro un ambito ragionevole;
(XNUMX) Trattamento ragionevole delle informazioni facciali nell'ambito del consenso delle persone fisiche o dei loro tutori;
(XNUMX) Altre circostanze conformi a leggi e regolamenti amministrativi.
第六条 当事人请求信息处理者承担民事责任的,人民法院应当依据民事诉讼法第六十四条及《最高人民法院关于适用〈中华人民共和国民事诉讼法〉的解释》第九十条、第九io
io
io
第七条 多个信息处理者处理人脸信息侵害自然人人格权益,该自然人主张多个信息处理者按照过错程度和造成损害结果的大小承担侵权责任的,人民法院依法予以支持;符合民法典第一? io
? io
第八条 信息处理者处理人脸信息侵害自然人人格权益造成财产损失,该自然人依据民法典第一千一百八十二条主张财产损害赔偿的,人民法院依法予以支持。
io io
第九条 自然人有证据证明信息处理者使用人脸识别技术正在实施或者即将实施侵害其隐私权或者其他人格权益的行为,不及时制止将使其合法权益受到难以弥补的损害,向人民法院申请采取io
第十条 物业服务企业或者其他建筑物管理人以人脸识别作为业主或者物业使用人出入物业服务区域的唯一验证方式,不同意的业主或者物业使用人请求其提供其他合理验证方式的,人民法院io
io
第十一条 信息处理者采用格式条款与自然人订立合同,要求自然人授予其无期限限制、不可撤销、可任意转授权等处理人脸信息的权利,该自然人依据民法典第四百九十七条io
第十二条 信息处理者违反约定处理自然人的人脸信息,该自然人请求其承担违约责任的,人民法院依法予以支持。该自然人请求信息处理者承担违约责任时,请求删除人脸信息的,人民io
第十三条 基于同一信息处理者处理人脸信息侵害自然人人格权益发生的纠纷,多个受害人分别向同一人民法院起诉的,经当事人同意,人民法院可以合并审理。
第十四条 信息处理者处理人脸信息的行为符合民事诉讼法第五十五条、消费者权益保护法第四十七条或者其他法律关于民事公益诉讼的相关规定,法律规定的机关和有关io
第十五条 自然人死亡后,信息处理者违反法律、行政法规的规定或者双方的约定处理人脸信息,死者的近亲属依据民法典第九百九十四条请求信息处理者承担民事责任的, io
本规定自2021年8月1日起施行。
io

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Tutti i diritti riservati. La ripubblicazione o la ridistribuzione del contenuto, anche tramite framing o mezzi simili, è vietata senza il previo consenso scritto di Guodong Du e Meng Yu.