China Justice Observer China

?

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

Come promuovere il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze tra Cina e paesi di diritto comune

Gio, 01 agosto 2019
Categorie: Approfondimenti
Editor: Lin Haibin


Abstract: la mancanza di trattati internazionali e l'applicazione di de facto reciprocità nei tribunali cinesi, sono proprio le ragioni che spiegano il numero limitato di sentenze dei paesi di common law riconosciute ed eseguite in Cina. Si suggerisce quindi che la Cina migliori i criteri di reciprocità, concluda più memorandum di orientamento e aderisca alle convenzioni multilaterali.

Finora, le sentenze cinesi sono state riconosciute o eseguite dai tribunali di paesi di common law come il Stati Uniti, Singapore, Regno Unito, Australia e Canada. Secondo la pratica giudiziaria del riconoscimento e dell'esecuzione delle sentenze civili e commerciali straniere da parte dei tribunali cinesi dal 1994 al giugno 2019, a parte le sentenze di divorzio, le sentenze dei paesi di common law riconosciute dai tribunali cinesi sono solo quelle di Singapore e la Stati Uniti. Tra le sentenze straniere che la Cina rifiuta di riconoscere e applicare, sei (6) provengono da paesi di common law, che coinvolgono principalmente Regno Unito, Australia, Stati Uniti e Malesia. La ragione principale di questo fenomeno risiede nella mancanza di trattati bilaterali o multilaterali tra Cina e paesi di common law sul riconoscimento reciproco e l'esecuzione di sentenze civili e commerciali, nonché de facto reciprocità adottata nella pratica giudiziaria in Cina.

I. Difficoltà nella conclusione di trattati bilaterali

Se la Cina può concludere trattati bilaterali con paesi di common law, può essere utilizzato anche come mezzo di cooperazione, ma la conclusione di trattati bilaterali non è facile.            

In primo luogo, sebbene i trattati bilaterali siano più facili da negoziare e concludere rispetto ai trattati multilaterali, il processo di firma e ratifica dei trattati bilaterali richiede tempo e lavoro. Ad esempio, il 9 aprile 2001 è stato firmato il trattato tra la Repubblica popolare cinese e la Repubblica argentina sull'assistenza giudiziaria civile e commerciale, ma sono passati 10 anni prima che entrasse in vigore il 9 ottobre 2011. Inoltre, la Cina non ha ha tuttavia concluso trattati bilaterali relativi al riconoscimento e all'esecuzione di sentenze civili e commerciali con paesi di common law.

In secondo luogo, vi sono alcune differenze tra la Cina e i paesi di common law in termini di riconoscimento e condizioni di esecuzione delle sentenze civili e commerciali straniere. Prendendo come esempio l'Australia, rispetto a quelle dei trattati bilaterali conclusi dalla Cina con altri paesi, le condizioni per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze richieste dal meccanismo di common law australiano sono più complicate soprattutto in termini di giurisdizione e restrizioni sui giudizi in materia di denaro. [1 ] Alcuni studiosi australiani hanno sottolineato che non è chiaro se i trattati bilaterali conclusi tra Cina e Australia possano facilitare il riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle sentenze tra le due parti. Soprattutto quando gli interessi dei creditori sono insignificanti nelle sentenze australiane mentre i debitori della sentenza possono affrontare maggiori rischi di essere soggetti a esecuzione forzata in Australia, i legislatori australiani possono anche esitare a concludere tali accordi bilaterali. [2]

II. Incertezza in Di fatto Reciprocità

Nella pratica giudiziaria cinese, se i paesi stranieri hanno precedenti per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze cinesi, è possibile che le loro sentenze saranno riconosciute ed eseguite in futuro nei tribunali cinesi sulla base di de facto reciprocità. In effetti, la Cina ha già riconosciuto e applicato le sentenze di Singapore e Stati Uniti basate su de facto reciprocità. Tuttavia, nel 2017, quando una parte ha presentato domanda al tribunale intermedio del popolo di Nanchang della provincia di Jiangxi per il riconoscimento e l'esecuzione della sentenza del tribunale di Filadelfia nel primo distretto giudiziario della Pennsylvania, sebbene la domanda fosse basata anche sul precedente di riconoscimento ed esecuzione di Sentenze cinesi dei tribunali americani, la Corte Intermedia del Popolo di Nanchang rifiutò di riconoscere e far rispettare la sentenza del tribunale di Filadelfia sulla base del fatto che non esistono né rapporti di trattato né reciprocità tra Cina e Stati Uniti.

A questo proposito, alcuni studiosi australiani ritengono che sebbene possa provare che i tribunali stranieri hanno riconosciuto e applicato le sentenze cinesi, ciò non significa che tutti i tribunali cinesi riconosceranno automaticamente l'esistenza della reciprocità con quel paese straniero. Poiché anche le condizioni della Cina sulla reciprocità sono soggette a incertezza, possiamo solo considerare altri modi per proteggere gli interessi dei creditori australiani [3].

III. Come promuovere il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze tra Cina e paesi di diritto comune

1. Condurre la cooperazione bilaterale attraverso il memorandum di orientamento

Promuovere ulteriormente la cooperazione bilaterale basata sul riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle sentenze civili e commerciali è un modello di successo tra Cina e Singapore. Poiché le questioni relative al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze civili e commerciali non sono coperte dagli accordi bilaterali di assistenza giudiziaria Cina-Singapore, il 31 agosto 2018, il giudice Zhou Qiang (周强), presidente della Corte suprema del popolo (SPC) della Cina, e Il giudice Sundaresh Menon, Presidente della Corte Suprema di Singapore, ha firmato il Memorandum of Guidance tra la Corte Suprema del Popolo della Repubblica Popolare Cinese e la Corte Suprema della Repubblica di Singapore sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze pecuniarie nei casi commerciali (di seguito denominato MOG), che ha ulteriormente chiarito la portata e le condizioni del riconoscimento reciproco e dell'esecuzione delle sentenze tra i due paesi, fornendo così orientamenti più chiari per la futura pratica giudiziaria. Secondo l'articolo 2 del MOG, sebbene il MOG non sia giuridicamente vincolante, è indubbiamente ancora di grande importanza per rafforzare la cooperazione giudiziaria e guidare la pratica giudiziaria tra i due paesi in termini di riconoscimento reciproco e di esecuzione delle sentenze.

2. Migliorare l'applicazione della reciprocità

Negli ultimi anni, le sentenze straniere riconosciute dai tribunali cinesi sulla base di de facto anche la reciprocità ha mostrato una tendenza all'aumento. Visto il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze cinesi da parte dei paesi di common law, è possibile che le sentenze di Australia, Canada, Regno Unito e alcuni tribunali statali negli Stati Uniti siano riconosciute e applicate in futuro dai tribunali cinesi sulla base di de facto reciprocità.

Inoltre, è interessante notare che sebbene la Corte Suprema di Victoria, Australia, abbia rifiutato di riconoscere ed eseguire una sentenza emessa dalla Corte Intermedia del Popolo di Ningbo della provincia di Zhejiang, Cina il 30 aprile 2019, i motivi risiedono principalmente nell'abuso del processo in la sentenza originale. [4]

Basato sul criterio di de facto reciprocità nella pratica giudiziaria in Cina, il requisiti di de facto reciprocità tra Australia e Cina sono state soddisfatte. Tuttavia, se visto dal criterio della reciprocità presunta, il rifiuto di riconoscere ed eseguire la sentenza cinese nel 2019 può essere alla base dell'assenza di reciprocità. Ma poiché non esiste uno standard chiaro di presunta reciprocità nella legislazione e nella pratica giudiziaria cinese, questo caso non riguarda necessariamente l'istituzione di de facto reciprocità tra Cina e Australia.

Tuttavia, visto il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze cinesi da parte dei paesi di common law, la reciprocità non è un fattore da considerare. Si concentrano maggiormente sull'esame di questioni come la giurisdizione internazionale, il giusto processo, la violazione della giustizia naturale e se la sentenza straniera è una sentenza di denaro. Considerando che i paesi di common law non richiedono la reciprocità per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze cinesi, i tribunali cinesi dovrebbero anche allentare adeguatamente i criteri di reciprocità quando si tratta del riconoscimento e dell'esecuzione delle sentenze dei paesi di common law, soprattutto quando il paese di origine non ha precedenti per il riconoscimento e l'esecuzione di sentenze straniere, e considera il consenso della futura cooperazione e scambio tra i due paesi come uno dei criteri di reciprocità.

In conformità con l'articolo 6 dei vari pareri della Corte suprema del popolo sulla fornitura di servizi giudiziari e garanzie da parte del Tribunale del popolo per la costruzione della BRI (最高人民法院 关于 人民法院 为 一带 一路 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干 意见) nel 2015 (di seguito "BRI Construction Opinions"), [5] il tribunale cinese può richiedere alle parti e ai loro agenti di fornire le condizioni del paese dell'altra parte sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere, al fine di considerando se le sentenze cinesi possono essere riconosciute ed eseguite dal paese dell'altra parte in futuro se le condizioni corrispondenti sono soddisfatte, che servirà come consenso giudiziario sulla cooperazione e lo scambio, e quindi la reciprocità sarà prima concessa dalla Cina.

Inoltre, il MOG tra Cina e Singapore può anche servire come un buon punto di partenza per l'instaurazione di una relazione reciproca attraverso i canali diplomatici. Secondo l'articolo 6 del MOG, i tribunali cinesi possono riconoscere e applicare le sentenze di Singapore basate sulla reciprocità. [6] Tale disposizione può anche essere considerata come un ulteriore approfondimento e miglioramento dell'applicazione del principio di reciprocità basato sui BRI Construction Opinions, e può anche essere utilizzata per ampliare gli approcci nell'instaurazione di una relazione reciproca. [7] In considerazione del fatto che alcuni paesi di common law hanno riconosciuto e applicato le sentenze della Cina, la Cina può, sulla base della reciprocità de facto, promuovere e chiarire ulteriormente attivamente le relazioni reciproche con i paesi di common law pertinenti mediante di memorandum o consenso giudiziario, migliorare la certezza dell'applicazione della reciprocità, nonché promuovere ulteriormente il riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle sentenze civili e commerciali tra la Cina e i paesi di common law.

3. Promuovere trattati multilaterali

La Convenzione dell'Aja del 2005 sulla scelta del tribunale, come la più importante convenzione sulla giurisdizione, il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze civili e commerciali della comunità internazionale nel 21 ° secolo, è essenzialmente una convenzione sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze basate sulla scelta di accordo del tribunale. [8] La clausola chiave della Convenzione è relativa al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze. Gli Stati contraenti devono assumersi l'obbligo di riconoscere ed eseguire le sentenze emesse dal tribunale selezionato, fornendo così una base giuridica chiara e unificata per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze cinesi. [9] La Cina ha firmato la Convenzione nel dicembre 2017 ma non l'ha ancora ratificata. Per quanto riguarda i paesi di common law, la Convenzione è entrata in vigore per Singapore e il Regno Unito, mentre gli Stati Uniti hanno firmato la Convenzione. Se la Cina ratificherà la Convenzione dell'Aja sulla scelta del tribunale, in futuro ci sarà una base di regole multilaterali per quanto riguarda il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze tra la Cina e alcuni paesi di common law e, nel frattempo, l'incertezza del principio di reciprocità può essere evitato.

Nella Conferenza diplomatica del 2 luglio 2019, la Conferenza dell'Aia di diritto internazionale privato ha approvato la Convenzione sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commerciale (di seguito denominata Convenzione sulla sentenza). Una volta che la Convenzione sulla sentenza entrerà in vigore e sarà attuata in futuro, avrà un impatto di vasta portata sulla libera circolazione delle sentenze civili e commerciali in tutto il mondo e porterà anche maggiori opportunità e sfide al meccanismo di riconoscimento e sentenze in Cina. Secondo la Judgment Convention, in considerazione dell'ampia gamma di sentenze che possono essere riconosciute ed eseguite e delle limitate opportunità per gli imputati di opporsi al riconoscimento e all'esecuzione, la Judgment Convention offre indubbiamente maggiori opportunità per il riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle sentenze tra la Cina. e paesi di common law.

 

Riferimenti:

[1] Cfr. Richard Garnett, "Aumentare la cooperazione tra l'Australia e la Cina nel riconoscimento e nell'esecuzione delle sentenze", (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, p. 5.

[2] Cfr. Richard Garnett, "Aumentare la cooperazione tra l'Australia e la Cina nel riconoscimento e nell'esecuzione delle sentenze", (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, pagg. 5-6.

[3] Cfr. Richard Garnett, "Aumentare la cooperazione tra l'Australia e la Cina nel riconoscimento e nell'esecuzione delle sentenze", (2018) 19 Melbourne Journal of International Law, p. 8.

[4] Xu v Wang, [2019] VSC 269, par. 183.

[5] 《最高人民法院 关于 人民法院 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干 意见》 第 6 条 : “在 沿线 一些 国家 尚未 与 我国 缔结 司法 协助 协定 的 情况 下 , 根据 国际 司法 合作 交流意向 、 对方 国家 承诺 将 给予 我国 司法 互惠 等 情况 , 可以 考虑 由 我国 法院 先行 对方 国家 当事人 司法 协助 , 积极 促成 形成 互惠 关系 , 积极 倡导 并 逐步 扩大 国际 司法 协助 范围。 ”法 发 〔2015〕 9 号。

[6] 《中华人民共和国 最高人民法院 和 新加坡 共和国 最高法院 关于 承认 与 执行 商 事 案件 金钱 判决 的 指导 备忘录》 第 6 条 : “目前 两国 尚无 有关 一方 判决 可 在 另一方 法院 承认 与 执行 的 条约。 在 此 情况 下 , 根据 《中华人民共和国 民事诉讼 法》 的 规定 , 中华人民共和国 法院 可以 在 互惠 基础 上 , 根据 申请人 的 申请 , 承认 与 执行 新加坡 法院 的 判决。 ”

[7] 参见 沈 红雨 : 《外国 民 商 事 判决 承认 和 执行 若干 疑难 问题 研究》 , 载 《法律 适用》 2018 年 第 5 期 , 第 15 页。

[8] 参见 肖永平 , 朱磊 主编 : 《批准 <选择 法院 协议 公约> 之 考量》 , 法律 出版社 2017 年 版 , 第 132 页。

[9] 参见 肖永平 : 《批准 <选择 法院 协议 公约> 的 利弊 分析 及 我国 的 对策》 , 载 《武 大 国际法 评论》 2017 年 第 5 期 , 第 2 页。

Collaboratori: Yahan Wang 王雅 菡

Salva come PDF

Ti potrebbe piacere anche

La Corte cinese di Wenzhou riconosce la sentenza monetaria di Singapore

Nel 2022, un tribunale cinese locale a Wenzhou, nella provincia di Zhejiang, ha deciso di riconoscere e dare esecuzione a una sentenza pecuniaria emessa dai tribunali statali di Singapore, come evidenziato in uno dei casi tipici relativi alla Belt and Road Initiative (BRI) recentemente pubblicato dal governo cinese Corte Suprema del Popolo (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Hong Kong e la Cina continentale: nuovo capitolo per il riconoscimento e l’esecuzione reciproci delle sentenze civili

A seguito dell'attuazione dell'accordo sul riconoscimento reciproco e sull'esecuzione delle sentenze in materia civile e commerciale da parte dei tribunali della Cina continentale e della regione amministrativa speciale di Hong Kong, le sentenze emesse dai tribunali della Cina continentale possono essere eseguite a Hong Kong dopo essere state registrate da Tribunali di Hong Kong.

Crocevia legale: la Corte canadese nega la sentenza sommaria per il riconoscimento della sentenza cinese di fronte a procedimenti paralleli

Nel 2022, la Corte Superiore di Giustizia dell'Ontario del Canada ha rifiutato di emettere una sentenza sommaria per eseguire una sentenza pecuniaria cinese nel contesto di due procedimenti paralleli in Canada, indicando che i due procedimenti avrebbero dovuto procedere insieme in quanto vi era una sovrapposizione fattuale e giuridica, e giudicabili le questioni riguardavano la difesa della giustizia naturale e dell’ordine pubblico (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Dichiarazioni di transazione civile cinese: applicabili a Singapore?

Nel 2016, l'Alta Corte di Singapore ha rifiutato di concedere una sentenza sommaria per eseguire una dichiarazione di transazione civile cinese, citando l'incertezza sulla natura di tali dichiarazioni di transazione, note anche come "sentenze di mediazione (civile)" (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).