China Justice Observer China

?

IngleseAraboCinese (semplificato)OlandeseFranceseTedescoHindiItalianoGiapponeseCoreanoPortogheseRussoSpagnolosvedeseebraicoIndonesianovietnamitatailandeseTurcoMalay

In che modo un tribunale cinese può determinare il contenuto della transazione se esiste solo un semplice ordine? - Serie CTD 101

Gio, 03 mar 2022
Collaboratori: Meng Yu 余 萌
Editor: CJ Observer

Avatar

Se il contenuto dell'ordine di acquisto o del contratto tra te e il fornitore cinese è molto semplice, un tribunale cinese può fare riferimento al diritto contrattuale cinese per interpretare la tua transazione tra il fornitore cinese.

La sezione settimana è stato pubblicato per la prima volta in CJO GLOBALE, che si impegna a fornire servizi di consulenza nella gestione del rischio commerciale transfrontaliero e nel recupero crediti relativi alla Cina.

Pertanto, dovresti comprendere le clausole sugli appalti ai sensi delle leggi cinesi.

1. Contratti e diritto contrattuale

È possibile che si verifichino frodi, pagamenti in sospeso, rifiuto di consegna, prodotti scadenti o falsificati quando si effettuano affari con aziende in Cina. Se intenti una causa presso un tribunale cinese, il primo problema che dovrai affrontare è come dimostrare che c'è una transazione tra te e l'azienda cinese.

Devi dimostrare la transazione specifica che hai concluso con la società cinese, gli obblighi nella transazione e i tuoi rimedi in caso di violazione.

Queste sono le questioni concordate nel contratto, che è alla base della tua transazione con l'azienda cinese.

Per prima cosa, dobbiamo capire la relazione tra i contratti e la legge sui contratti in Cina.

Una transazione di solito coinvolge una serie di questioni. Dovresti chiarire queste questioni con il tuo partner cinese.

Se tu e il tuo partner cinese avete chiarito queste questioni nel contratto, il giudice cinese emetterà un giudizio sulla base di queste questioni indicate nel contratto.

Se queste questioni non sono specificate nel contratto (che si riferisce alla circostanza in cui "le parti non hanno concordato tali questioni o l'accordo non è chiaro" ai sensi della legge cinese), i giudici cinesi dovranno "interpretare il contratto" per determinare come si e il tuo partner cinese sono d'accordo su queste questioni.

Le leggi cinesi richiedono al giudice di dedurre l'accordo tra le parti in conformità con il contratto o il modo di trattare quando "le parti non hanno concordato su tali questioni o l'accordo non è chiaro".

Tuttavia, come abbiamo accennato nel post “Come interpretano i tribunali cinesi i contratti commerciali”, i giudici cinesi di solito non hanno le conoscenze commerciali, la flessibilità e il tempo adeguato per comprendere la transazione oltre il testo del contratto. In quanto tali, sono meno disposti a dedurre ulteriormente con questi mezzi.

In alternativa, i giudici faranno riferimento a “Libro III Contratto” del codice civile cinese (di seguito denominato "Diritto contrattuale") come termini e condizioni supplementari per interpretare l'accordo tra te e il tuo partner cinese.

In altre parole, in Cina, il diritto contrattuale è considerato un termine implicito per colmare le lacune non coperte da termini espressi in un contratto.

Pertanto, ti consigliamo che il tuo contratto sia il più specifico possibile in modo che i giudici non colmino le lacune contrattuali con il diritto contrattuale che sono contro di te.

Ai sensi dell'articolo 470 del codice civile cinese, le materie necessariamente specificate nel contratto includono quanto segue:

  • nome o designazione e domicilio di ciascuna parte;
  • oggetti;
  • quantità;
  • qualità;
  • prezzo o compenso;
  • periodo, luogo e modalità di esecuzione;
  • responsabilità per inadempimento; e
  • soluzione della disputa.

Quindi la domanda successiva è: come sarebbero i "termini impliciti", una volta che i tribunali cinesi utilizzeranno il diritto contrattuale per colmare le lacune non coperte da termini espressi in un contratto?

2. Cosa dice il diritto contrattuale cinese?

Se i termini del contratto non sono chiari, è probabile che il giudice adotti le seguenti regole per determinare il contenuto dell'operazione.

(1) requisiti di qualità

 se i requisiti di qualità non sono chiaramente stabiliti, il contratto deve essere eseguito secondo una norma nazionale imperativa, o una norma nazionale di raccomandazione in assenza di una norma nazionale obbligatoria, o la norma del settore in assenza di una norma nazionale di raccomandazione . In assenza di norme nazionali o industriali, l'appalto deve essere eseguito secondo la norma generale o una norma specifica conforme allo scopo dell'appalto.

(2) Prezzo

qualora il prezzo o il compenso non siano chiaramente stabiliti, il contratto è eseguito secondo il prezzo di mercato nel luogo di adempimento al momento della conclusione del contratto. Laddove il prezzo stabilito dal governo o guidato dal governo venga applicato come richiesto dalla legge, il contratto sarà eseguito su tale prezzo.

(3) luogo

ove il luogo di adempimento non sia chiaramente stabilito, il contratto si intende eseguito nel luogo della parte ricevente ove si tratta del pagamento, ovvero, ove l'immobile deve essere consegnato, nel luogo in cui si trova l'immobile. Per le altre materie, il contratto deve essere eseguito nel luogo in cui si trova la parte che esegue l'obbligazione.

(4) periodo di prestazione

se il termine di adempimento non è chiaramente stabilito, il debitore può adempiere alle sue obbligazioni in qualsiasi momento e il creditore può chiedere al debitore di adempiere in qualsiasi momento, purché dia al debitore il tempo necessario per la preparazione;

(5) modalità

qualora la modalità di esecuzione non sia chiaramente stabilita, il contratto deve essere eseguito in modo tale da realizzare lo scopo del contratto; e

(6) spese

qualora la ripartizione delle spese per l'adempimento non sia chiaramente stabilita, le spese sono a carico del soggetto che esegue l'obbligazione; qualora le spese di adempimento siano maggiorate per ragione del creditore, la parte maggiorata delle spese è a carico del creditore.

(7) metodo di confezionamento

Un venditore deve consegnare l'oggetto in conformità con il metodo di imballaggio concordato nel contratto. Qualora non vi sia accordo tra le parti sul metodo di imballaggio o l'accordo non sia chiaro, se il metodo di imballaggio non può essere determinato secondo le disposizioni dell'articolo 510 del presente Codice, l'oggetto deve essere imballato in modo generale, oppure, in l'assenza di un modo generale, in modo sufficiente a proteggere l'oggetto e favorevole al risparmio delle risorse e alla protezione dell'ambiente ecologico.

(8) Rischio

I rischi di distruzione, danneggiamento o perdita dell'oggetto sono a carico del venditore prima della consegna e dell'acquirente dopo la consegna.

L'acquirente si assume i rischi di distruzione, danneggiamento o perdita dell'oggetto quando il venditore ha trasportato l'oggetto nel luogo designato dall'acquirente e lo ha consegnato al vettore in conformità con l'accordo.

(8) periodo di ispezione

Se le parti non hanno concordato un periodo per l'ispezione, l'acquirente deve notificare al venditore qualsiasi incongruenza dell'oggetto rispetto alla quantità o alla qualità concordata entro un periodo di tempo ragionevole dopo che ha scoperto o avrebbe dovuto scoprire l'incongruenza. Se l'acquirente non informa il venditore entro un periodo di tempo ragionevole o entro due anni dalla presa in consegna dell'oggetto, l'oggetto si considera conforme alla quantità o alla qualità concordata, ad eccezione del caso in cui vi sia un periodo di garanzia entro il quale è garantita la qualità dell'oggetto, si applica il periodo di garanzia.

Se le parti non hanno concordato un periodo di ispezione e l'acquirente ha firmato una bolla di consegna, un documento di conferma o un documento simile su cui sono indicati la quantità, il modello e le specifiche dell'oggetto, si presume che l'acquirente abbia esaminato la quantità e i vizi evidenti dell'oggetto, a meno che non vi siano prove sufficienti per ribaltare tale presunzione.

 

Le Controversie sul commercio transfrontaliero Serie 101 ("CTD 101 Series") fornisce un'introduzione alle controversie commerciali transfrontaliere relative alla Cina e copre le conoscenze essenziali per la risoluzione delle controversie commerciali transfrontaliere e il recupero crediti.

 

* * *

Hai bisogno di supporto nel commercio transfrontaliero e nel recupero crediti?

Il team di CJO Global può fornirti servizi di gestione del rischio commerciale transfrontaliero e di recupero crediti legati alla Cina, tra cui: 
(1) Risoluzione delle controversie commerciali
(2) Recupero crediti
(3) Raccolta di giudizi e premi
(4) Anticontraffazione e protezione IP
(5) Verifica Aziendale e Due Diligence
(6) Redazione e revisione del contratto commerciale

Se hai bisogno dei nostri servizi, o se desideri condividere la tua storia, puoi contattare la nostra Client Manager Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Se vuoi saperne di più su CJO Global, fai clic su qui.

Se vuoi saperne di più sui servizi CJO Global, fai clic su qui.

Se desideri leggere altri post di CJO Global, fai clic su qui.

 

Foto di Alessandro Schimmeck on Unsplash

Collaboratori: Meng Yu 余 萌

Salva come PDF

Ti potrebbe piacere anche

La Corte cinese di Wenzhou riconosce la sentenza monetaria di Singapore

Nel 2022, un tribunale cinese locale a Wenzhou, nella provincia di Zhejiang, ha deciso di riconoscere e dare esecuzione a una sentenza pecuniaria emessa dai tribunali statali di Singapore, come evidenziato in uno dei casi tipici relativi alla Belt and Road Initiative (BRI) recentemente pubblicato dal governo cinese Corte Suprema del Popolo (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

La Cina rivede la legge sulla protezione dell’ambiente marino

Nell’ottobre 2023, il Comitato permanente del Congresso nazionale del popolo, l’organo legislativo cinese, ha promulgato la legge recentemente rivista sulla protezione dell’ambiente marino, che impone norme più severe sulle attività nell’ambiente marino e vieta determinati scarichi e scarichi.